Ну перевод с оригинала, это не значит что он точнее же...
Если только у них там носитель языка на переводе сидит, то да... а так верится с трудом...
За эти лет 10, качество перевода упало во много раз...
Вот с Лемой сейчас переводим, и там такое иногда... Челики пишут, что перевод с корейского, но лупят просто технический перевод, не предавая смысла что они перевели. И когда уже сами лезем разбираться что там в оригинале, просто фейспалм один...
На удивление испанцы в данных реалиях, это лучшее что мы нашли, они хотя б передают смысл в разговорах и переходах между ними...
__________________
//////............../....///////............./...........////// Хочешь бан? Нажми
Брук герой арки. Сразился с Йонко, провел ночь с Йонко, обокрал Йонко, сломал Йонко, издевался над Йонко (с)
You are a genius. Are you Kinemon?
Дискорд канал сайта
 где мои пельмешки?!
|