Показать сообщение отдельно
Старый 08.01.2022, 19:41   #7609
Мискалиниум
Поэт Эры Пиратов
1,000,000,000
 
Аватар для Мискалиниум
 
Регистрация: 11.01.2019
Адрес: 《Я на лестнице чёрной живу...》
Сообщений: 6,593
Спасибо: 17,280
Мискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущееМискалиниум обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Бокал котанского Посмотреть сообщение
Они изначально строятся на перемещениях во времени
А вот если брать Мстителей, то там они довели сюжет до жопки и решали скачками по времени эти все нюансы, что выглядело ну так себе

В Мстителях был Танос и его цитаты золотого фонда кинематографа.

Цитата:
Сообщение от Сделал подарок в тапки Посмотреть сообщение
Ещё сериал Тьма, который я не досмотрел

Я вообще не смотрел и не слышал.
И как?

Цитата:
Сообщение от Сделал подарок в тапки Посмотреть сообщение
Футурама

Точно! Ну вот, отличный пример, когда косяков полно, а получилось на разрыв аорты - поумневший Фрай, которого реально полюбила Лила, собачка, что ждала Фрая. Сук. До слёз!

Цитата:
Сообщение от Taniquetil Посмотреть сообщение
Так хорошо немецкий знаешь? Фауст очень сложный, сложнее Пушкина по лексике, синтаксису и т.д. (Шекспир тоже). Немецкий мой второй язык, и я и то там далеко не все понимаю.

Я в школе первым языком изучал германский, потом в институте. Шпрехал будь здоров. Тогда и решился прочитать. Это сейчас. 8 лет спустя я за ненадобностью применения языка многое забыл. Жаль... Мне роман показался некоторым нагромаждением. Как я понял, Гёте специально так сделал, чтобы читатель и от формы, и от содержания ушёл в депрессию. :lol: Потому что я помню, что у Гёте были и простые стихотворения, несмотря на то, что Гёте ещё тот философ был. Шиллер и Гейне на уроках мне было легче, от того и интереснее. Да что там, когда это не твой родной язык и многие слова не знаешь, с одной стороны круто наличие сложных слов, с другой сложно их понимать. Потому и говорю, что наше роднее. Я впринципе не могу воспринимать стихотворения на иностранных языках. Мне они кажутся топорными и косноязычными. А у нас язык как будто более лояльный к человеку. Даже итальянские и французские не такие. Мнение эксперта (из пэрда).

P.S. если брать наш перевод, то и Гёте, и Шиллера, и Гейне, и Шекспира, и Фроста, и Мачадо, и Гийома, и Рембо, и... короче многих иностранных стихотворцев до сих пор зачитываюсь. Даже есть японские, но имена я забыл. Надо список доставать. :garpW:
__________________
CG = Cross Guild = Chad Giga:
Мискалиниум вне форума  
Этот пользователь поблагодарил Мискалиниум(а) за это полезное сообщение:
Russell (09.01.2022)
 
Время генерации страницы 0.16588 секунды с 14 запросами