 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Старые ветки сухие, поэтому лучше горят.
|
|
 |
|
 |
|
Хотел на спойлеры указать, но там просто "из-за пожара". Сбил более ранее кривой/машинный перевод
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
как только они загораются, огонь не исчезает...
|
|
 |
|
 |
|
И думал что если это такая особенность дерева (мир ВП же всё-таки), а тут какой-то возраст упоминается. В кривом переводе идёт речь о том, что его тяжело потушить, потому что оно как загорелось - так отрезай, а тут не смогли потушить... потому что возраст?
Ладно, может я как-то не понял


 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Молот у него за спиной. В прошлых главах видно было.
|
|
 |
|
 |
|
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Молот, видимо аналог Мьёльнира
|
|
 |
|
 |
|
Я слепой, но видимо гиганты ещё лучше: оставить опасного принца с его же оружием