 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
чтобы не признавать официальный перевод ?)
|
|
 |
|
 |
|
Ещё раз специально для тебя. Viz translations aren't much different. Instead of cuss words,
they replace 80% of the Japanese heritage with American phrases.That's possibly worse than the online cuss words, since the cuss words at least accurately portray the feelings of the characters to me as an American.
И чувак озвучил правильную мысль.
And just because something is made from a 'professional' doesn't make it good, does it? By society standards, celebrities and artists who are on the radio are the pros. This doesn't mean we can instantly call anyone on the radio good and everyone else trash at what they do.