Такс... по порядку, насчет пнг я понял. Далее с переводом:
1. Имена, я написал понятные для меня(ибо, читая даже англ версию, автоматом исправлял для себя). Понимаю, что придется переводить как понятные всем.
2. Подмена фраз и т.д. тут сложнее я не стремлюсь к дословному копированию текста, скорее передача смысла. в том же "угу" он как бы промычал согласие, а не выразил его полноценной фразой. Про козявку и так же в конце главы про какашку, я изменил намеренно, потому что кажется так приятней читать. Если вам не трудно(ult) не могли бы вы все 4 страницы перевести так, как кажется правильным вам(перевод взят с onemanga.com - вот прямая ссылка
http://www.onemanga.com/One_Piece/533/01/)