|
19.12.2008, 16:12 | #1 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
Перевод от Going Merry
Нашел сайт на котором на текущиц момент (19.12.2008) начат перевод 16 том и уже переведено с 137 по 142 главы
http://goingmerry.ucoz.ru перевод хороший Единственный минус - нет звуков
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
Эти 7 пользователей(ля) поблагодарили Horodep за это полезное сообщение: | capitan Nemo (02.05.2009), Fullmetal Velvet (29.06.2009), Patzjyk (19.12.2008), PYSHKIN (07.10.2009), Sirsa (14.09.2009), Владик (24.06.2009), Мао (08.09.2012) |
19.12.2008, 20:13 | #2 |
Юнга
20,000,000
Регистрация: 22.03.2008
Сообщений: 337
Спасибо: 66
|
Horodep, да перевод вроде нормальный,правда я прочел только 2 чаптера, я смотрю тенденция такова, что звуки мало кто переводит, их могут начинать переводить только после перевода основного текста чаптера, не все знают про существование таблицы звуков и это угнетает-вещь полезная
__________________
Главный закон Мерфи:
Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается! |
19.12.2008, 22:50 | #3 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
Да я и сам думаю бросить перевод звуков - занимает много времени - как думаешь - что делать?
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
19.12.2008, 22:54 | #4 |
Юнга
20,000,000
Регистрация: 22.03.2008
Сообщений: 337
Спасибо: 66
|
Horodep, я пробывал....1-2 дня как минимум уходит на один чаптер, даже если использывать http://www.mangascreener.com/stephen.../onepiece.html и самую последнюю таблицу звуков, все-равно для одного человека слишком много работы, надо создавать команду, так гораздо проще будет- это то к чему я пришол)))
__________________
Главный закон Мерфи:
Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается! |
Этот пользователь поблагодарил Patzjyk(а) за это полезное сообщение: | PERM9lK (17.08.2009) |
19.12.2008, 23:03 | #5 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
Мы с serence666 щас вдвоем переводим - звуки бесят - на бумаге перевод главы готов - надо забить в сканы и перевести звуки ((
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
19.12.2008, 23:10 | #6 |
Юнга
20,000,000
Регистрация: 22.03.2008
Сообщений: 337
Спасибо: 66
|
Horodep, мне проще я в Word кидаю текст, смотрю на грамматику и потом уже кидаю через photoshop готовый текст сразу на картинку, больше всего приходится думать над смысловой частью чаптера, а не над всем остальным, да и над звуками приходится в photoshope помудохаться-я буду заниматься этим, пока мне не надоест)))
__________________
Главный закон Мерфи:
Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается! |
19.12.2008, 23:41 | #7 |
Стармех
1,000,000
Регистрация: 26.05.2008
Сообщений: 49
Спасибо: 5
|
Да вроде звуки перевести недолго, надо только по таблице найти. А вот если перерисовывать то да это долго.
|
19.12.2008, 23:44 | #8 |
Юнга
20,000,000
Регистрация: 22.03.2008
Сообщений: 337
Спасибо: 66
|
atributz, вот я про это и говорю,перерисовывать одному-очень долго
__________________
Главный закон Мерфи:
Если какая-нибудь неприятность может случиться - она случается! |
19.12.2008, 23:46 | #9 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
Не я просто по таблице, но все равно времени требует
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
20.12.2008, 18:45 | #10 |
700,000,000
Регистрация: 05.08.2008
Сообщений: 2,252
Спасибо: 124
|
С каждым чаптером звуки находить все легче и легче. Некоторые уже даже по виду помню и в таблицу лезть не надо. Хотя пока все-равно все звуки найти не могу.
Ну а что касается перерисовки звуков, то я считаю, что это не особо и нужно. |