Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Архив > Архив форума

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 24.04.2012, 20:59   #101
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,401
Спасибо: 31,577
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ult Посмотреть сообщение
Ну да, откуда вам знать, вы же равки не чистите. Не писал потому что мне пофиг на переводы и я не знал что у вас краун, а после прочтения этой темы решил поискать косяки и сразу отписался. Да и что мне строить если в английских сканлейтах Клаун был с самого начала.

Короче, ты просто решил выпендриться. Только у нас ошибка была неумышленная, в отличии от КА, которые делают глупые фейлы, хотя перед глазами многолетние труды многих переводчиков.

Цитата:
Сообщение от ult Посмотреть сообщение
Фандаб? Это типа уровень персоны? Ненависть тебе знатно слух испортила.

И правда, зачем писать на фансайте о том как можно поддержать автора, купить лицензионную продукцию? Кстати идея, когда вам Copyright Infringement выдвинут, выдвигай встречный иск, что вам за рекламу Ван Писа так и не заплатили - мошшейничество.

Ты хочешь сказать, он чем-то лучше? Глупость тебе слух испортила?

Ода свое уже получил, за лицензию уже заплатили. Все остальные бабки капают в карман КА за их перевод. А его мы рекламировать не собираемся. Лучше пусть люди покупают оригинальную продукцию, фигурки/мангу на японском, так они куда вернее поддержат автора.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 24.04.2012, 21:12   #102
ult
Заблокирован
12,350,000
 
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
ult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чоппер
По умолчанию

Ооо, уже до хамства докатился. Хаки как волю тоже неумышленно перевели? А глупые фейлы судя по этой теме я так понимаю это резина-резиновая и соратники, голоса не в точности как у японских сейю? Пара неточностей в переводе? Дабхейтерам все равно не угодить.

Ну и про роялти я так понимаю ты не слышал.
ult вне форума  
Старый 24.04.2012, 21:20   #103
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,401
Спасибо: 31,577
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

А как еще перевести Хаки, как не Воля? Не мы одни пришли к тому, что это лучший вариант. Посмотрел бы я, как хваленое КА это слово перевело.
Глупые фейлы - это слова Роджера о том, что все знают, куда он заныкал Ван Пис. Лолоне Зоро конечно же, куда без него. И самый большой обсуждаемый фейл - Большой Куш. Ну и все остальное, что ты перечислил. А еще ужасные голоса и хреновая синхронизация движения губ и текста. Но хомячкам КА на все пофиг, как бы над бедным Писом не извращались.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 24.04.2012, 21:35   #104
ult
Заблокирован
12,350,000
 
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
ult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
А как еще перевести Хаки, как не Воля? Не мы одни пришли к тому, что это лучший вариант. Посмотрел бы я, как хваленое КА это слово перевело.
Глупые фейлы - это слова Роджера о том, что все знают, куда он заныкал Ван Пис. Лолоне Зоро конечно же, куда без него. И самый большой обсуждаемый фейл - Большой Куш. Ну и все остальное, что ты перечислил. А еще ужасные голоса и хреновая синхронизация движения губ и текста. Но хомячкам КА на все пофиг, как бы над бедным Писом не извращались.

Никак не переводить. Так в английской лицензии и сделали, потому что у воли очень много применений помимо этой техники. Волевым рывком, волевым решением? О ну точно это про хаки.

Лолона? Какая разница че там написали в демо версии, если произносят Ророноа. Синхронизация губ? Ты определись что тебе нужно, точность перевода или красота, потому что синхронизировать русский и японский... Большой куш? В сто раз лучше чем "одним куском". One Piece он One Piece'ом и остался. А то что кто-то думает что на российском тв могут оставить гому гому - снимите розовые очки.

Последний раз редактировалось ult; 24.04.2012 в 21:46
ult вне форума  
Старый 24.04.2012, 21:45   #105
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,401
Спасибо: 31,577
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ult Посмотреть сообщение
Никак не переводить. Так в английской лицензии и сделали, потому что у воли очень много применений помимо этой техники. Волевым рывком, волевым решением? О ну точно это про хаки.

Лолона? Какая разница че там написали в демо версии, если произносят Ророноа. Синхронизация куб? Ты определись что тебе нужно, точность перевода или красота, потому что синхронизировать русский и японский... Большой куш? В сто раз лучше чем "одним куском". One Piece он One Piece'ом и остался. А то что кто-то думает что на российском тв могут оставить гому гому - снимите розовые очки.

У накама тоже много значений, однако они стали соратниками. В английской лицензии зато Шичибукаи стали 7-ю лордами морей, из-за чего такие тупости иногда с фразами выходят. Воля хотя бы неплохо отражает суть, так что это пример хорошего перевода.

Эта демо-версия попала в прямой эфир вообще то. Откуда вообще могло вылезти Лолоне? Эпик фейл.
Мне нужен профессионально сделанный дубляж. А когда персонаж говорит, но на картинке только рот открывается, а озвучка звучит лишь через пару секунд (а были моменты, где вообще фразы не озвучены) - это не профдубляж, это любительский фандаб.
Чего ж Блич остался Бличем, а Ван Пису приписали этот убогий Куш. А гому-гому могли перевести просто как резиновый, не смертельно. У нас двойное повторение слова - нарушение правил русского языка. Масло-масленное, как любят повторять. Что для японца звучит нормально, то русскому кажется диким.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 24.04.2012, 21:59   #106
ZiOn
Переводчики
700,000,000
 
Аватар для ZiOn
 
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 3,381
Спасибо: 290
ZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известности
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
фейлы

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
слова Роджера о том, что все знают, куда он заныкал Ван Пис

да

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Лолоне Зоро конечно же, куда без него

Нет. Ибо мелочь. Мы же не мелочные, так?

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
ужасные голоса

Каждому своё. Все-таки отмечу, из всех крупных сененов, ОР явно озвучен лучше остальных. Ван Пис круче всех = mission complete. (ДБ не в счёт, т.к. чувствую что Пифагор больше никогда не будет его озвучивать\переводить, да и всего-то 26 серий...)

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
хреновая синхронизация движения губ и текста

Воистину серьезная проблема, они должны над этим хорошенько задуматься, перестроить фразы и т.д. коли не выходит впихнуть все или же наборот наговорить достаточно.

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
И самый большой обсуждаемый фейл - Большой Куш.

Тоже мелочь, хотя неприятно да. Вроде бы и там Ван Пис(в оригинале) и сям Ван Пис(в озвучке), что увеличивает процент отсутствия необходимости в данной попытке ассимилировать франчайз для русских реалий. В то же время у нас имеется Блич.... ох... Название абсолютно ничего не даёт читающему, оно не как не объясняется в самом произведнии, адаптируй не хочу! Чем провинился Ван Пис??? Т.е. они считают что нам "тупарям" недостаточно вводной фразы в каждой серии, которая вполне четко и ясно описывает One Piece как сокровище? Взяли и навязали Большой Куш, спасибо блин большое.


Для меня особо неприятным остается:
- Луффи орёт, береги уши, уже 7 серий видел, привыкнуть не могу вообще...
- Названия фруктов\плодов (whatever) не знаю, резина-резиновая как бы перевод приемлемый, неверным его назвать нельзя, но прямой как шпала и по-сравнению с японским звучит не органично. Я бы оставил ток прилагательное
__________________
Героиня для тех кому 18+:

Твич канал: https://www.twitch.tv/zenforso (играю во всякие японские рпг, сопровождается импровизированным переводом)
ZiOn вне форума  
Старый 24.04.2012, 22:01   #107
ult
Заблокирован
12,350,000
 
Регистрация: 08.10.2008
Сообщений: 286
Спасибо: 23
ult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чопперult Чоппер
По умолчанию

Нет ничего особенного в слове накама, в каждом втором аниме эти накамы через слово. А воля это ужасный перевод, и что бы доказать мне обратное тебе придется волей предсказать мои движения или лбом сокрушить стальные щиты.

Гому это резина, гому но - это резиновый. Говоришь что перевести как резиновый не смертельно, но потом тут же пишешь что у них липсинк плохой. Так ты определись. Как они будут делать липсинк на крики с паузой. Рези - пауза в 5 секунд - новый пистолет!!!!.

Если ты вдруг озаботился правилами русского языка можешь считать что подразумевается "резина: резиновй пистолет." И смысла для новых зрителей больше чем в гомогомо.

По поводу демо притензии к 2х2. Тебе нужен суперский дубляж, но покупать его ты всеравно бы не стал (мангу же не покупаешь). Хорошая позиция.


haters gonna hate, даже не знаю что еще добавить.
ult вне форума  
Старый 24.04.2012, 22:11   #108
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,401
Спасибо: 31,577
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ult Посмотреть сообщение
Нет ничего особенного в слове накама, в каждом втором аниме эти накамы через слово. А воля это ужасный перевод, и что бы доказать мне обратное тебе придется волей предсказать мои движения или лбом сокрушить стальные щиты.

Гому это резина, гому но - это резиновый. Говоришь что перевести как резиновый не смертельно, но потом тут же пишешь что у них липсинк плохой. Так ты определись. Как они будут делать липсинк на крики с паузой. Рези - пауза в 5 секунд - новый пистолет!!!!.

Если ты вдруг озаботился правилами русского языка можешь считать что подразумевается "резина: резиновй пистолет." И смысла для новых зрителей больше чем в гомогомо.

По поводу демо притензии к 2х2. Тебе нужен суперский дубляж, но покупать его ты всеравно бы не стал (мангу же не покупаешь). Хорошая позиция.


haters gonna hate, даже не знаю что еще добавить.


В ВП это слово является особенным. Луффи называет накама только тех, кого зовет в команду. Остальные для него всякие томодачи. А воля для тебя ужасный перевод только потому, что ты уперся, защищая КА.

Да ладно, как будто слово резиновая нельзя растянуть на 5 секунд. Да я в легкую и на большее время растяну. Но у них даже резина-резиновая так тупо растянуто, что звучит ужасно. Да еще писклявый женский голос.

Зачем что-то подразумевать, когда есть куда более правильный и хороший перевод.

Показ бесплатный, нафига мне его покупать. Томик манги на япе я себе купил, мне хватит. Вон студия Кравец с лостфильма за бесплатно делают отличную профессиональную озвучку, а актерам КА только лунтиков и озвучивать, больше ни на что не годятся.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 24.04.2012, 22:16   #109
PrivateJoker
Стармех
50
 
Аватар для PrivateJoker
 
Регистрация: 21.04.2009
Сообщений: 22
Спасибо: 3
PrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker ЧопперPrivateJoker Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ult Посмотреть сообщение
Рези - пауза в 5 секунд - новый пистолет!!!!.

го-му-го-му-но
ре-зи-но-вый
ре-зи-на-ре-зи-но-вый


ну тащемта как бы не вижу проблемы. Но особой роли это не играет. Но с повторением переводить было совсем не обязательно, разве что теперь дети будут чаще на улицах кричать РЕЗИНОВАЯ ЗИНА


Цитата:
Сообщение от ult Посмотреть сообщение
haters gonna hate

охноу
PrivateJoker вне форума  
Старый 24.04.2012, 22:35   #110
Raven paradox
Безумный Андроид
700,000,000
 
Аватар для Raven paradox
 
Регистрация: 03.11.2011
Адрес: Санкт-Петерсбург
Сообщений: 2,061
Спасибо: 240
Raven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известностиRaven paradox скоро придёт к известности
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
И самый большой обсуждаемый фейл - Большой Куш. Ну и все остальное, что ты перечислил.

"Мой Кушик вышел!"
"Мама, купи мне Кушик, пожалуйста!"
"Эй, ты заценил 64-том Куша? Какая крутота, а?"
Я в восторге. Вы ничего не понимаете в адаптациях.

И лол, можно подумать, "гому-гому" круто звучит...

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Но хомячкам КА на все пофиг, как бы над бедным Писом не извращались.

Ох уж эти таинственные хомячки, скупающие тома Куша, а по вечерам планирующие захватить мир.
Уж на этом форуме-то таких нет, никак.

Сам я адаптированную версию не смотрел, но, судя по роликам, ничего такого уж страшного в переводе там нет. Лажи, ошибки, мисткаст - всё как у всех.
Можно подумать, все только узнали, что в этой стране давно просрали умение делать достойную озвучку для иностранных фильмов/мультов. Если б вы порой не только дубляжик в кинотеатрах смотрели, вы бы очень удивились.
А ведь зачастую, жалующиеся ещё и смотрят иностранные сериалы (к примеру) в озвучке любительских групп, и лишь нахваливают.
Задумываешься, где тут хомячков-то искать.
Raven paradox вне форума  
 



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 03:34.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.19221 секунды с 16 запросами