Кёраку сдает экзамен на капитана.
– Ради отряда курить бросишь?
– Ну, брошу.
– А сможешь ради отряда бросить пить?
– Нууу, ради отряда смогу.
– А женщин ради отряда оставишь?
Кёраку задумался:
– Ну если ради отряда, только ради него.
– А жизнь за отряд родной отдашь?!!!
– Конечно отдам, зачем такая жизнь нужна?
Ямамото выступает с «проповедью» перед выпускниками:
– Дети мои, не поддавайтесь искушению! Все начинается с одной маленькой рюмочки, потом их будет две, потом три, а там уже начинают курить, уже на уме секс, роскошь – все это ведет к разврату, падению нравов и снижению воинской дисциплины. У вас есть ко мне вопросы?
Из задних рядов голос Кёраку:
– Да, генерал. Где взять эту волшебную рюмочку?!
"Вискас или Педигри Пал?" мучался Гин, выбирая подарок Комамуре.
Мацумото: Дайте холодной воды.
Ханатаро: Холодное – только пиво.
Мацумото: А кроме пива еще что-нибудь холодное есть?
Ханатаро (устало): Возьмите Хицугаю…
Так и стал Хицугая Тооширо капитаном десятого отряда
Идет Кёраку по Сейрейтею, смотрит бомж с протянутой рукой стоит.
– Если денег дам, всё равно пропьёшь!
– Я не пью.
– Тогда прокуришь!
– Я не курю.
– Тогда пойдём со мной, я тебя Нанао-тян покажу и скажу: "Вот что бывает, если не пить и не курить"
Возвращается Кенпачи с Совета капитанов, а Ячиру сидит, слезами заливается.
– Что такое? – Интересуется капитан.
– Подскользнулась, упала, бооольно! – Рыдает та.
– Ты – подскользнулась? Как?!
– Ик… Иккаку лысину воском натер!!!
Приходит как-то Матсумото на работу, а из кабинета Хитсугаи диван выносят.
– Шеф, Вы что меня увольняете?
Матсумото сидит за плановыми отчётами и всеми силами старается сосредоточиться, периодически бросая украдкой взгляды на капитана. Спустя полчаса не выдерживает и обращается к Хитсугае:
- Хитсугая-тайчо, а давайте сыграем в игру? Мы по очереди говорим два слова, значения которых могли бы осуществить друг для друга, если собеседник выполнит какое-либо условие, но слова должны быть по алфавиту.
Хитсугая отрывается от бумаг и вопросительно смотрит на неё.
- Ну, я начинаю. Например, я бы могла принести вам арбуз и апельсины, если вы согласитесь сделать перерыв в работе. – Рангику обворожительно улыбнулась.
Хитсугая смерил её хмурым взглядом и мрачно ответил:
- А я готов обеспечить тебя банкаем и бинтами, если ты сейчас же не вернёшься к этой самой работе.
– Идем мы как-то с Юмичикой по Руконгай, а навстречу толпа бандитов, – рассказывает Иккаку.
– Ну и как, отбились?
– Ха! От нас так просто не отобьешься!
Звонок в Сейрейтей:
– Алло! Кучики-тайчо! Ваш лейтенант упал в бассейн с крокодилами!
– Ваши крокодилы – вы и спасайте.
Ямамото в Академии:
– И запомните, что добро всегда побеждает зло…
Молодой Айзен, вскакивая с места:
– Чур, я добрый!
Хицугая напевает: "Чужие губы тебя ласкают…"
– Что, опять твой лейтенант исчезла? – Понимающе спрашивает его Укитаке.
– Да нет, чупа-чупс потерял…
Однажды в детстве Кучики Бьякуя сильно заболел, и мама взяла с него слово, что он не будет выходить на улицу без шарфика…
Хисаги только что повысили до звания лейтенанта, ну он как водится пошел отмечать это дело, в разгар вечеринки к нему подпегает сослуживец и говорит:
"Хисаги-фукутайчо, капитан спрашивает где вы и почему до сих пор не явились к нему?"
"дык..я ж ..ему записку оставил"
В каждом отряде запах особый
Кучики пахнет корицей и сдобой
Пахнет Зараки гелем и лаком,
А Комамура - мокрой собакой.
От Хицугаи пахнет арбузом,
Пахнет Ячиру конфетою вкусной.
От Гина тянет скуренной травкой,
От Ханатаро - автозаправкой,
От Омаэды - чипсами с солью,
От Ибы тянет вчерашней фасолью.
Снова попойкою пахнет Хисаги,
Пахнет лекарствами от Укитаке.
От Ямамото - вечной дремотой,
От Сасакибе - бумажной работой.
Тоосен пахнет лимоном и ромом,
А Абарай - злостью и бромом.
Девушки пахнут всем понемножку:
Нему обычно жарит картошку,
Пахнет от Момо печеньем-сердечком,¬
А от Исане - новым колечком,
От Уноханы - разбавленным спиртом,
Пахнет Рангику каким-то там флиртом,
От Кийоне снова пахнет Сентаро,
Пахнет Сой Фонг черным котярой.
Пахнет Нанао книжною пылью,
Айзен благоухает полынью,
Ганзю воняет свиньею немытой,
Кёраку пахнет саке недопитым,
От Мадараме вновь тянет водкой,
Маюри пахнет жженой проводкой.
Пахнет от Киры свежей малиной,
От Юмичики - драным павлином...
Пахнет в Готее каждый дурак,
Только Пустые не пахнут никак!
Все детишки твердо знают:
Их в капусте добывают.
Ичимару же нашли
Явно в поле конопли.
Комамура не в себе –
Все с ведром на голове.
Он не лисий мех скрывает!
Он в Дарт Вейдера играет!
А отряд девятый – редкость!
Он блюдет политкорректность.
Капитан у них такой.
Негр, да еще слепой.
Спасаются Пеше и Дондочакка от Заэля. Бегут, бегут, видят колодец, спрятались туда и ждут.
Заэль подходит к колодцу, смотрит туда и говорит своим фрассионам:
- Вроде нет никого...
Дондочакка толкает Пеше в бок, мол, изображай эхо.
Раздается эхо: - Да вроде нет нииикооогоооо...
Фрассион Заэля говорит: - А может они дальше побежали?
Снова эхо: - А может они дальше побееежаааалиии?
Заэль с фракцией ушли, искали, искали не нашли, пришли снова к колодцу, и один фрассион говорит:
- А может, они в колодце?
Раздается эхо: - А может они дальше побееежаааалиии?
Киораку - Унохане:
- О-о, Унохана-тайчо... Только не умирайте! Вы же сами сказали: "Дышите". Я и дыхнул-то совсем в другую сторону...