|
Результаты опроса: Как вы смотрите аниме? | |||
Смотрю только в сабах | 440 | 78.57% | |
Смотрю только лицензию | 16 | 2.86% | |
Смотрю в любительской русской озвучке | 104 | 18.57% | |
Голосовавшие: 560. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
07.06.2008, 09:20 | #141 |
61,000,000
Регистрация: 04.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 483
Спасибо: 20
|
Смотрю с любительской озвучкой =) Мне так проще, например Лурье, Куба77 (и др.) хорошо озвучивают, мне приятно слышать и не напрягает. Но ВанПис смотрю с сабами, не только потому что озвучка езё не дошла, а сам голос там просто ужасный =( Persona99 помоему автор его =)
|
01.07.2008, 06:51 | #142 |
Стармех
50
Регистрация: 18.12.2007
Адрес: Красноярск
Сообщений: 13
Спасибо: 0
|
ненавижу русскую озвучку в том числе то что она поганит картинку и такой тупой перевод.
|
01.07.2008, 20:29 | #143 |
Стармех
46,000,000
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 309
Спасибо: 47
|
на профессиональную озвучку както редко натыкаюсь. только то, что двойки переводили. чамплу, например, вполне приятно смотрится. из любительских - мне приятные озвучки кубы и персоны, остальные на дух не переношу) большуя часть смотрел с сабами, но скорее потому, что не нашел нормального перевода, чем потому что мол "японская речь - тру" и т.п.
ArtLife добавил 01.07.2008 в 19:31 вообще имхо экшены лучше с озвучкой смотреть, чтоб не отвлекаться от действа, а в остальном может быть сабы в чемто и выигрывают Последний раз редактировалось ArtLife; 01.07.2008 в 20:31 Причина: Добавил, подумав... |
07.07.2008, 02:58 | #144 |
Стармех
50
Регистрация: 06.07.2008
Адрес: Минск, Беларусь
Сообщений: 17
Спасибо: 0
|
мс энтертеймент порой выдает продукты с озвучкой, ниже фанатской. хороший фандаб я видел в бличе. к сожалению, английский. мне нравится перевод кубы77, так как он говорит негромко и вполне понятно. можно слышать оригинальные голоса. так же хочу поблагодарить девушку-переводчика (не знаю ника), которая озвучивала эксель сагу, лав хину, евангелион и т.д. вмеру громко и понятно. но все же предпочитаю пользоваться субтитрами. развиваю, так сказать, скорость чтения. =)
Последний раз редактировалось Space_ranger; 07.07.2008 в 17:22 |
07.07.2008, 10:56 | #145 |
Не Зарегистриро
Сообщений: n/a
|
смотрю перевоз только одного человека, это куба77 т.к его перевод мне нравится. а так сабы и все.
|
10.07.2008, 04:10 | #146 |
Elegant
39,000,000
Регистрация: 10.07.2008
Адрес: Grand Line
Сообщений: 428
Спасибо: 10
|
саббы!!! если озвучку делают то цензура сразу, а так смотришь в оригинале.
__________________
|
18.07.2008, 20:30 | #147 |
Стармех
50
Регистрация: 14.06.2008
Сообщений: 14
Спасибо: 0
|
Ну озвучка даже на лицензиии вообще лажа мне кажется... Ну кроме разве что XL и Re... Эти компании делуют супер озвуку...
__________________
Mada, mada dane... - Ryoma Echizen(Prince of Tennis) |
23.07.2008, 19:28 | #148 |
Стармех
1,000,000
Регистрация: 22.07.2008
Адрес: Украина. Черкассы.
Сообщений: 47
Спасибо: 7
|
Мне, лично, по-барабану. Главное - абы было понятно. Если есть озвучка, смотрю в озвучке (лучше -в любительской, т.к. всё-таки я не читать пришёл, а смотреть видео.) Нет озвучки, ищу нормальные субтитры. Озвучка, кстати, тоже желательна адекватная. Перевод Рубак от МС - повеситься можно!
__________________
Эта подпись не совершенна! Сюда можно добавить MDKGUN, Арбуэ и прочие кошерные вещи! Пруфпик::
|
07.08.2008, 03:36 | #149 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 02.08.2008
Адрес: One Piece
Сообщений: 238
Спасибо: 7
|
Хз... Бывает что такую озвучку делают что сидишь и помираешь... Бывают такие голоса смешные у тех кто озвучивал... Поэтому сабы, сабы и ещё раз сабы... :bo:
__________________
Глупость - мать всех бед! |
07.08.2008, 11:45 | #150 |
700,000,000
Регистрация: 05.08.2008
Сообщений: 2,252
Спасибо: 124
|
для меня в принцыпе особой разницы нету, я и с сабами и с озвучкой могу смотреть, хотя предпочтение отдаю сабам, японцы классно озвучивают.
|