15.10.2010, 14:03 | #1 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,392
Спасибо: 31,560
|
Мы ищем таланты!
Если у вас есть желание трудиться на благо общества, вы можете присоединится к нашей команде по выпуску новых глав манги One Piece. Всех, кого заинтересовало это предложение, кто уверен в своих силах и хочет принять участие в выпуске самой популярной манги Японии на русском языке, просьба отписываться в этой теме. Привилегии на сайте и форуме, а также признательность тысяч людей, читающих эту мангу, ждут вас!
Нам особенно нужны:
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
15.10.2010, 14:17 | #2 |
Матрос
50
Регистрация: 13.09.2010
Сообщений: 18
Спасибо: 0
|
Я могу заниматься переводом с английского
|
15.10.2010, 14:23 | #3 |
Стармех
27,100,000
Регистрация: 20.06.2010
Адрес: Dallas, Kansas
Сообщений: 349
Спасибо: 25
|
я бы мог переводить и вбивать текст на сканы, вот только это же времени много надо?...
А с чего это набор пошёл? вродеж всё нормально было... Верт, ты же сам тоже занимаешься переводом? подмога нужна?
__________________
Three Days? No, Two Years:
|
15.10.2010, 14:28 | #4 |
Матрос
50
Регистрация: 25.10.2009
Сообщений: 18
Спасибо: 0
|
У меня есть опыть работы с фотошопом. Так что с вбиванием думаю трудностей не будет.
|
15.10.2010, 14:30 | #5 |
Старпом
3,000,000
Регистрация: 14.10.2010
Адрес: Стерлитамак
Сообщений: 132
Спасибо: 2
|
Могу заниматься вбиванием текста и переводом с английского... хотя опыт перевода у меня небольшой =)
__________________
Будь невозмутим - это всех бесит. (с) Факт この世界に憎まれるように世界が好きだ http://myanimelist.net/profile/ToRaKo_STR - тут появляюсь только чтобы обновить список :) http://www.lastfm.ru/user/Torako_str |
15.10.2010, 14:33 | #6 |
Стармех
1,500,000
Регистрация: 18.01.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 61
Спасибо: 4
|
Без проблем... Могу вбивать текст и переводить с английского (есть небольшой опыт на нотабеноиде).
__________________
Темнее ночи, светлее дня, Ты будешь Неко, промолви "Ня" |
15.10.2010, 14:41 | #7 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,392
Спасибо: 31,560
|
tonton, все и так нормально. Но дополнительная помощь никогда не помешает, да и качество может улучшиться. И не стоит забывать про непредвиденные обстоятельства, дела, которые могут возникнуть.
В основном нам требуются те, кто может делать хороший и быстрый перевод с английского сразу же после выхода главы, и те, кто также быстро вобьет этот перевод на сканы. Это значит, что в среду-четверг эти люди должны быть на форуме, чтобы сразу же заняться главой после ее выхода. Если такие условия устраивают, выложите примеры своих работ здесь же, в теме. В первую очередь тайпсеттеры.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
15.10.2010, 15:26 | #8 |
Матрос
50
Регистрация: 13.09.2010
Сообщений: 18
Спасибо: 0
|
В среду на форуме только вечером могу появлятся а в четверг во второй половине дня И со знанием английского у меня тоже все в порядке
|
15.10.2010, 15:28 | #9 |
Переводчики
9,570,000
Регистрация: 03.12.2008
Адрес: Казань
Сообщений: 259
Спасибо: 70
|
Я бы может еще чего попереводил.
|
15.10.2010, 15:50 | #10 |
Стармех
50
Регистрация: 16.09.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 13
Спасибо: 6
|
Яп и Кит
Могу помочь с переводами с японского и китайского.
Оба языка знаю довольно сносно; но есть все средства и если что, есть к кому обратиться |