|
Результаты опроса: Как вы смотрите аниме? | |||
Смотрю только в сабах | 440 | 78.57% | |
Смотрю только лицензию | 16 | 2.86% | |
Смотрю в любительской русской озвучке | 104 | 18.57% | |
Голосовавшие: 560. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
02.03.2009, 19:02 | #301 |
Elegant
39,000,000
Регистрация: 10.07.2008
Адрес: Grand Line
Сообщений: 428
Спасибо: 10
|
Пока что не встречал качественного и профессионального перевода(без цензуры). Поэтому принципиально смотрю с субтитрами.
__________________
|
14.03.2009, 15:03 | #302 |
Заблокирован
20,000,000
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
|
Меня все виды устраивают, если они сделаны качественно.
Ну на счет опсираний компаний, типа "ужасная озвучка", поставьте себя на их место, при том, что они не смотрят каждый день аниме и не знают всех тонкостей, буть вы на их месте вас бы тоже обложили "тухлыми яйцами и помидорами" от фанатов. Часто вижу выкрики на форумах, на подобии: -Я не выдержу если по тв покажут мое любимое (н-ное) аниме с русской озвучкой мой ответ на это будет всегда: никто смотреть не заставляет. Вообщем скажу если вам не нравится, тот или иной вид перевода, вас силой никто не тянет смотреть. Я считаю подобные капризы людей нада искоренять из общества анимешников. |
27.03.2009, 01:42 | #303 |
Старпом
5,150,000
Регистрация: 26.03.2009
Сообщений: 178
Спасибо: 0
|
ну я хорошую любительскую озвучку могу слушать(Cuba77)
|
27.03.2009, 01:51 | #304 |
Стармех
97,000,000
Регистрация: 17.02.2009
Сообщений: 624
Спасибо: 50
|
Озвучку я не люблю так она портит характеры персонажей и их эмоции Т_Т
|
27.03.2009, 02:09 | #305 |
Стармех
89,000,000
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Млечный Путь
Сообщений: 458
Спасибо: 3
|
|
27.03.2009, 02:11 | #306 | |||||||||||||||||||||||
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
да и лицензию тож
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |
|||||||||||||||||||||||
27.03.2009, 08:21 | #307 |
Опасный Няка
200,000,000
Регистрация: 21.03.2009
Адрес: Бангладеш
Сообщений: 835
Спасибо: 31
|
Нормально отношусь к озвучке. Если есть возможность,смотрю с руской дорожкой, не понравится, переключаю на японскую и гружу сабы. Не люблю когда сосвсем не слышно оригинала,и идет чисто перевод, ну и если нет оригинальной дорожки, то вообще не качаю такое анимэ.
|
27.03.2009, 09:47 | #308 |
Стармех
3,000,000
Регистрация: 04.03.2009
Адрес: Grand Line
Сообщений: 122
Спасибо: 3
|
Не люблю любую озвучку кроме оригинальной, так что смотрю с сабами, так весь смысл на месте
__________________
"Когда-нибудь я обязательно исполню свою мечту и стану Королём Пиратов!!!" "Я не собираюсь умирать.... тем более здесь!!! "ГОМУ-ГОМУ но...." |
27.03.2009, 09:55 | #309 |
Матрос
500,000,000
Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
|
Ровно чхать на русскую озвучку. Что она есть, что её нету - все равно.
|
27.03.2009, 19:39 | #310 | |||||||||||||||||||||||
Опасный Няка
200,000,000
Регистрация: 21.03.2009
Адрес: Бангладеш
Сообщений: 835
Спасибо: 31
|
Бредовое утверждение. Что бы весь смысл был на месте, нужно не смотреть в оригинале, а понимать оригинал. Ибо озвучка идет по тем самым сабам, в которых якобы смысл на месте. А учитывая что почти все сабы идут с двойным переводом, то говорить о сохранении смысла просто глупо. И если в сериалах типа Ван Писа или Блича, это еще не критично, то в некоторых(Прощай унылый учитель например), просто дословный перевод не даст понять о чем речь. Если перевод сделан прилично, и оригинальный звук слышен, то и голоса сейю узнаешь, и интонации понимаешь по оригинальному звуку, перевод же идет как бы в фоне и просто дает понимание того что говорят герои. |
|||||||||||||||||||||||