Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Япония и японская анимация > Аниме и манга

Результаты опроса: Как вы смотрите аниме?
Смотрю только в сабах 440 78.57%
Смотрю только лицензию 16 2.86%
Смотрю в любительской русской озвучке 104 18.57%
Голосовавшие: 560. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.03.2009, 19:02   #301
Simon
Elegant
39,000,000
 
Аватар для Simon
 
Регистрация: 10.07.2008
Адрес: Grand Line
Сообщений: 428
Спасибо: 10
Simon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon ЧопперSimon Чоппер
По умолчанию

Пока что не встречал качественного и профессионального перевода(без цензуры). Поэтому принципиально смотрю с субтитрами.
__________________
Simon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2009, 15:03   #302
Getaway
Заблокирован
20,000,000
 
Аватар для Getaway
 
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
Getaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway Чоппер
По умолчанию

Меня все виды устраивают, если они сделаны качественно.
Ну на счет опсираний компаний, типа "ужасная озвучка", поставьте себя на их место, при том, что они не смотрят каждый день аниме и не знают всех тонкостей, буть вы на их месте вас бы тоже обложили "тухлыми яйцами и помидорами" от фанатов.
Часто вижу выкрики на форумах, на подобии:

-Я не выдержу если по тв покажут мое любимое (н-ное) аниме с русской озвучкой
мой ответ на это будет всегда: никто смотреть не заставляет.

Вообщем скажу если вам не нравится, тот или иной вид перевода, вас силой никто не тянет смотреть. Я считаю подобные капризы людей нада искоренять из общества анимешников.
Getaway вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 01:42   #303
Ктулху
Старпом
5,150,000
 
Регистрация: 26.03.2009
Сообщений: 178
Спасибо: 0
Ктулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху ЧопперКтулху Чоппер
По умолчанию

ну я хорошую любительскую озвучку могу слушать(Cuba77)
Ктулху вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 01:51   #304
Някий
Стармех
97,000,000
 
Аватар для Някий
 
Регистрация: 17.02.2009
Сообщений: 624
Спасибо: 50
Някий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий ЧопперНякий Чоппер
По умолчанию

Озвучку я не люблю так она портит характеры персонажей и их эмоции Т_Т
Някий вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 02:09   #305
dezm0nd
Стармех
89,000,000
 
Аватар для dezm0nd
 
Регистрация: 11.12.2008
Адрес: Млечный Путь
Сообщений: 458
Спасибо: 3
dezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чопперdezm0nd Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от CzZ Посмотреть сообщение
Озвучку я не люблю так она портит характеры персонажей и их эмоции Т_Т

эт верно))) самое лучшее анимэ эт с сабами)) кода смотришь в переводе не лиценз то многое теряется(((
__________________
Я и Контакт l Музычка
dezm0nd вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 02:11   #306
Horodep
700,000,000
 
Аватар для Horodep
 
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
Horodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep ЧопперHorodep Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от dezm0nd
кода смотришь в переводе не лиценз то многое теряется(((

да и лицензию тож
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009
Horodep вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 08:21   #307
Wayu
Опасный Няка
200,000,000
 
Аватар для Wayu
 
Регистрация: 21.03.2009
Адрес: Бангладеш
Сообщений: 835
Спасибо: 31
Wayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu Чоппер
По умолчанию

Нормально отношусь к озвучке. Если есть возможность,смотрю с руской дорожкой, не понравится, переключаю на японскую и гружу сабы. Не люблю когда сосвсем не слышно оригинала,и идет чисто перевод, ну и если нет оригинальной дорожки, то вообще не качаю такое анимэ.
Wayu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 09:47   #308
Luffy D.Monkey
Стармех
3,000,000
 
Аватар для Luffy D.Monkey
 
Регистрация: 04.03.2009
Адрес: Grand Line
Сообщений: 122
Спасибо: 3
Luffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey ЧопперLuffy D.Monkey Чоппер
По умолчанию

Не люблю любую озвучку кроме оригинальной, так что смотрю с сабами, так весь смысл на месте
__________________
"Когда-нибудь я обязательно исполню свою мечту и стану Королём Пиратов!!!"

"Я не собираюсь умирать.... тем более здесь!!!

"ГОМУ-ГОМУ но...."
Luffy D.Monkey вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 09:55   #309
UshiNoMimi
Матрос
500,000,000
 
Аватар для UshiNoMimi
 
Регистрация: 08.12.2008
Адрес: Томск
Сообщений: 1,105
Спасибо: 239
UshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючекUshiNoMimi как роза среди колючек
По умолчанию

Ровно чхать на русскую озвучку. Что она есть, что её нету - все равно.
UshiNoMimi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.03.2009, 19:39   #310
Wayu
Опасный Няка
200,000,000
 
Аватар для Wayu
 
Регистрация: 21.03.2009
Адрес: Бангладеш
Сообщений: 835
Спасибо: 31
Wayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu ЧопперWayu Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Luffy D.Monkey Посмотреть сообщение
Не люблю любую озвучку кроме оригинальной, так что смотрю с сабами, так весь смысл на месте

Бредовое утверждение. Что бы весь смысл был на месте, нужно не смотреть в оригинале, а понимать оригинал. Ибо озвучка идет по тем самым сабам, в которых якобы смысл на месте. А учитывая что почти все сабы идут с двойным переводом, то говорить о сохранении смысла просто глупо. И если в сериалах типа Ван Писа или Блича, это еще не критично, то в некоторых(Прощай унылый учитель например), просто дословный перевод не даст понять о чем речь. Если перевод сделан прилично, и оригинальный звук слышен, то и голоса сейю узнаешь, и интонации понимаешь по оригинальному звуку, перевод же идет как бы в фоне и просто дает понимание того что говорят герои.
Wayu вне форума   Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 03:18.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.57343 секунды с 15 запросами