24.07.2018, 20:21 | #411 |
Чешуся
700,000,000
Регистрация: 06.01.2013
Сообщений: 2,350
Спасибо: 547
|
Могу ошибаться, но возьмем титул Белоуса: 世界最強の男 Sekai saikyō no otoko . Получается, по аналогии, он тоже может быть лишь искуснейшим? Мне кажется нет, явно сильнейший. |
24.07.2018, 20:25 | #412 |
Матрос
1,000,000,000
Регистрация: 11.06.2017
Сообщений: 7,722
Спасибо: 1,673
|
а кто слабейший мечник в манге
__________________
утк |
24.07.2018, 20:25 | #413 | |||||||||||||||||||||||
Чешуся
700,000,000
Регистрация: 06.01.2013
Сообщений: 2,350
Спасибо: 547
|
Ну вот мы и пришли к тому что он всего лишь в основной массе лучше чем пиратский. Разве я настаивал что перевод из вики абсолютно верен? Нет, я предлагал найти третью сторону чтобы нас рассудить в этой ситуации. Ты же бил башмаком по трибуне и заявлял что как написано в VIZ - так и есть, а все переводы сделанные фанатами - это ересь про "магическую КВ". |
|||||||||||||||||||||||
24.07.2018, 20:31 | #414 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Матрос
1,500,000,000
Регистрация: 10.04.2016
Сообщений: 10,276
Спасибо: 3,546
|
Зачем искать третью сторону где и так все решено? Виз перевод в очередной раз доказал свое превосходство
Так и есть Надо просто отмести пиратские переводы если есть офф перевод, и ориентироваться строго на него, даже если там будут неточности(которые выявятся так или иначе). Лучше сразу складывать свое мнение о манге на офф переводе, раз он нам доступен и мы знаем что он лучше и на контракте у джампа
__________________
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.07.2018, 20:45 | #415 | |||||||||||||||||||||||
Чешуся
700,000,000
Регистрация: 06.01.2013
Сообщений: 2,350
Спасибо: 547
|
Пойду лучше напишу Гато сценарий по которому Белоус в соло побеждает семью Дофламинго. И то больше шансов достучаться до собеседника будет. |
|||||||||||||||||||||||
24.07.2018, 20:51 | #416 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Матрос
1,500,000,000
Регистрация: 10.04.2016
Сообщений: 10,276
Спасибо: 3,546
|
Когда ты не прав достукиваться нужно до себя, "а не пора ли мне заткнутся ведь сам знаю что не прав но просто не могу остановится писать ответы", вот такие вопросы себе надо задать
__________________
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.07.2018, 20:53 | #417 |
Чешуся
700,000,000
Регистрация: 06.01.2013
Сообщений: 2,350
Спасибо: 547
|
|
24.07.2018, 21:09 | #418 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сойфон ван лав!!!
980,000,000
Регистрация: 05.01.2017
Сообщений: 4,587
Спасибо: 880
|
Думаю он не перенапрягаясь его бы вынес.
Иванков не помню, Джимбей и Эйс на защиту резинового отвлекались, или ты уже забыл?
Айфон говно, йотафон куда круче. Впрочем любой смартфон нужно под свои задачи подбирать. Наши внедорожники вполне себе на уровне западных примерно того же ценового сегмента. Да и легковушки не особо далеко ушли. Ты мыслишь штампами.
__________________
УЖЕ 10 ЛЕТ В СВОИ МЕЧТАХ СЧАСТЛИВО ЖИВУ В БРАКЕ С СОЙФОН!!! ШИ ИС МАЙ ВАЙФУ, ЛЮБЛЮ НИМАГУ! ЧМАК-ЧМАК! Интересные цитаты: Оффтоп |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.07.2018, 21:12 | #419 |
Матрос
980,000,000
Регистрация: 28.04.2016
Сообщений: 5,957
Спасибо: 856
|
|
24.07.2018, 23:15 | #420 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Юнга
3,000,000
Регистрация: 18.06.2018
Адрес: ... с апатией и безразличием.
Сообщений: 143
Спасибо: 59
|
Это не аналогия. «Искуснейшего» я упомянула в строго определённом контексте: фехтование — это навык. Поскольку в титуле Михока (世界最強の剣士 Sekai Saikyō no Kenshi) 強 относится к 剣士 («мечник»), такое допущение возможно. В титуле Белоуса 強 относится к 男 («мужчина»); биологический пол — не навык, и «искуснейшего» можно приплести только косвенно — Оффтоп — но это уже будет притягивание за уши. В этом и проблема с японским — многое недоговаривается и должно восстанавливаться из контекста, но адекватная интерпретация в этом случае сильно зависит от менталитета и того, что англичане называют cultural background. Поскольку мы не японцы и даже не жили достаточно долго в Японии, нам судить в разы труднее... Хотя, в наш век космических скоростей, если в гугле не забанили, кое-что всё же поддаётся достоверному определению... Добавлено через 27 минут
Справедливости ради, перевод Viz действительно достаточно высоко котируется в плане адекватности среди неяпонцев (посмотрела отзывы фанатов разных манг) — но нужно учитывать, что это мнение не носителей языка, и основывается оно, по большей части, на «складности» слога и отсутствии противоречий с уже вышедшими главами. Т.е. на предмет полноты соответствия оригиналу большинство перевод не оценивает — языками не владеют. В то же время, Viz известны тем, что достаточно вольно относятся к формулировкам — более того, намеренно «адаптируют» их под американского читателя. Скажу честно, я на предмет неточностей их переводы не проверяла и конкретные примеры (пока, по крайней мере) привести не могу — но это не значит, что таковых нет и быть не может, и официальный контракт тут не панацея. Для совсем не владеющих японским изложенный Нигер-сан подход, наверное, логичен — но таким же волевым решением можно выбрать любую другую группу переводчиков, буде они не зарекомендовали себя полным днищем...
__________________
Последний раз редактировалось Chiaki; 25.07.2018 в 01:06 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Этот пользователь поблагодарил Chiaki(а) за это полезное сообщение: | Няшное_Иичко (24.07.2018) |