19.02.2011, 02:51 | #501 |
Сканлейтер
126,000,000
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Сургут
Сообщений: 684
Спасибо: 325
|
Там легкий текст. Да и нет у меня привычки, переводчиков без работы оставлять.
|
19.02.2011, 02:55 | #502 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,341
Спасибо: 31,489
|
Артбук у китайцев можно найти: http://bbs.opbbs.net/forum.php?mod=v...t=color%2Bwalk
По форуму еще можно поискать.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
19.02.2011, 04:25 | #503 |
Сканлейтер
126,000,000
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Сургут
Сообщений: 684
Спасибо: 325
|
Как-то слишком много весит.
Я короче сделаю так, выложу ссылку на закачку переведенного колор вака высотой сканов в 2000 точек по высоте. А ниже кину вторую ссылку, где будут просто сканы из минитокио высотой 3800 точек, кто захочет, тот скачает. |
23.02.2011, 07:51 | #504 |
Сканлейтер
126,000,000
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Сургут
Сообщений: 684
Спасибо: 325
|
Последний раз редактировалось Sardelka; 09.07.2012 в 02:03 |
Эти 12 пользователей(ля) поблагодарили Sardelka за это полезное сообщение: | AlexDein (24.02.2011), HelloHell (23.02.2011), HPotter (23.02.2011), Kingmatveich (23.02.2011), Lyona (26.02.2011), Mirabel (25.02.2011), Miyatsu_Asumi (25.02.2011), Morning_at_see (23.02.2011), Nekto (24.02.2011), vipiero (24.02.2011), Наталья (24.02.2011) |
23.02.2011, 14:56 | #505 |
Стармех
50
Регистрация: 19.02.2008
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 23
Спасибо: 4
|
Спс за перевод =)
А можно в будущем рассчитывать на перевод 1-3 Color Walk-ов (вместе с бонусами)? |
23.02.2011, 15:00 | #506 |
►Алкаш◄
151,000,000
Регистрация: 22.07.2010
Адрес: Челяба-трущёбы капазиса
Сообщений: 779
Спасибо: 24
|
Аригато за труда)
__________________
Слишком большая подпись. |
23.02.2011, 15:12 | #507 |
Сканлейтер
126,000,000
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Сургут
Сообщений: 684
Спасибо: 325
|
NicBe, это будет возможно только в двух случаях:
1) Я найду человека, который знает Японский язык, и который согласится перевести все это. (Color Walk 4 был вариант на английском, а 1, 2, 3 только на Японском) 2) Я по быстренькому выучу Японский язык. |
23.02.2011, 16:01 | #508 |
Стармех
2,500,000
Регистрация: 16.10.2010
Адрес: Красноярск
Сообщений: 115
Спасибо: 8
|
Sardelka,
На первой странице:"При поддержкИ"
__________________
Свобода, равенство, братство! (Лозунг Французской революции) Косплей Ван Пис в исполнении Гинтоки:
|
23.02.2011, 16:16 | #509 |
Сканлейтер
126,000,000
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Сургут
Сообщений: 684
Спасибо: 325
|
Глава 107: Могилы под Лунным светом Перевод текста: MangaOP Корректор текста: MangaOPeshechka Эдитор и клинер: Sardelka MrKlaus, Да ладно, скачав, все равно эту страницу удалят. Последний раз редактировалось Sardelka; 09.07.2012 в 02:04 |
Этот пользователь поблагодарил Sardelka(а) за это полезное сообщение: | Patzjyk (25.02.2011) |
24.02.2011, 10:33 | #510 |
Стармех
50
Регистрация: 19.02.2008
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 23
Спасибо: 4
|
Ясно, чтож буду надеяться что такой человек появиться (или появятся варианты колор валков на английском) =) |