15.02.2008, 15:42 | #1 | ||
VIP
500,000,000
Регистрация: 21.10.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,135
Спасибо: 781
|
Обсуждения перевода
Здесь обсуждаем разные моменты по переводу субтитров на русский язык.
__________________
Мой рейтинг шедевров японской анимации: 1. "One Piece" by Eiichiro Oda 2. "Hikaru no Go" by Hotta Yumi "Кто сильно старается, должен стараться еще больше с большей гордостью!" - Том-сан |
||
22.07.2009, 15:41 | #741 |
Стармех
1,500,000
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
|
по поводу перевода купера Оффтоп Напомнило..проверочное от Бартоломью с mew на конце - это Mew из покемонов, его всгеда пишут Мью, а не Мео ^__^ (шутка конечно)
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile |
22.07.2009, 15:53 | #742 |
Капитан
1,000,000,000
Регистрация: 28.04.2008
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 7,850
Спасибо: 1,619
|
Мне у Coopera тоже не понравился перевод японских слов. Что с грибом, что с пресловутой кинтамой - совсем без воображения человек)
__________________
|
22.07.2009, 16:58 | #744 |
Стармех
1,500,000
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
|
bastle, Оффтоп
Чую скоро будет как с Umineko no Naku Koro ni - 9 команд переводчиков, и все несут чушь вместо перевода ^_^'
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile Последний раз редактировалось Zetsubou_Shikamaru; 22.07.2009 в 17:08 |
22.07.2009, 18:37 | #745 | |||||||||||||||||||||||
Sayozaki
97,000,000
Регистрация: 01.04.2008
Адрес: Воронеж
Сообщений: 591
Спасибо: 54
|
Ну так, набери себе толковую команду переводчиков, и делай не "чушь", раз такой умный... Монки, Манки...в этом разделе есть специальная тема, в которой прошлые переводчики и Верт сошлись на том, как будут переводить имена. Вот и переводим Монки Д. Луффи, а не Манки, Френки, а не Франки, и.т.д... Да, чуть не забыл, не нравится наш перевод, смотрите с сабами Купера, Амайя. А если и они не нравятся, смотрите на японском, или ансаб. Ведь никто не заставляет смотреть с сабами от этого проекта...
__________________
|
|||||||||||||||||||||||
23.07.2009, 00:55 | #746 | |||||||||||||||||||||||
Стармех
1,500,000
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
|
Так наберу, как только так сразу...пока преодолеваю твердолобость нашего провайдера, чтобы локальное мыло принимало письма из инета, а то на фансабе зарегится никак не могу. К тому же мой перевод последних филлеров итак любой мог отрецензорить, ссылки я клал в эту же тему. Насчет имен я и не придираюсь, имена - это такая штука, на автозамене легко правится под личные вкусы. Просто в тему "Бартоломео" Я и смотрю на японском, последние серий 10-15 я почти всегда смотрю сначала тупо на японском, потом уже с рус. сабом. Но да, с 411ой я скорее всего начну переводить сам ибо качество Купера и Амайи меня тоже не устраивает(им я нагадить в теме не могу по причине, указанной в начале ответа). Прочитай первый пост...у меня есть критика - я ею поделился, по каждому пункту расписал, принимать или нет ваше дело. Но если вы настолько некомпетентны, что любая критика воспринимается в штыки, то ладно, больше не буду. Можно было тогда и тему вообще не создавать.
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile |
|||||||||||||||||||||||
23.07.2009, 01:02 | #747 | |||||||||||||||||||||||
Sayozaki
97,000,000
Регистрация: 01.04.2008
Адрес: Воронеж
Сообщений: 591
Спасибо: 54
|
Zetsubou_Shikamaru, тогда не стоит, так пафосно эту критику преподносить...
Если бы ты по делу критиковал, а то:
Что же ты хочешь услышать в ответ после такого? Вобщем я заканчиваю спорить, ибо этот спор ни к чему хорошему, не приведет...
__________________
|
|||||||||||||||||||||||
23.07.2009, 01:15 | #748 |
Стармех
1,500,000
Регистрация: 21.12.2008
Адрес: Владимир
Сообщений: 82
Спасибо: 6
|
OniX, Оффтоп
Когда переводчику тычут на его ошибки не надо орать "это всё придирки". Никто не идеален, а вот для хорошего перевода не мешает и слушать критику, всё приходит с опытом. Больше переводишь - чаще исправляют, меньше подобных ошибок допустишь в будующем (при условии, что не будешь списывать все на "придирки"). Мог бы и не начинать спорить, я еще в первом же ответе Совести написал, что больше никаких "придирок" писать не буду относительно "перевода ван-пис.ру". Оффтоп
__________________
Я одинокий одиночка на одинокой дороге, одиноко иду в одинокую даль.©The IT Crowd Говорить с Bleach-фанами и Elfen Lied-фанами - самое бессмысленное занятие в этом мире... My Anime List Profile |
23.07.2009, 11:38 | #749 |
ОДМЕН
500,000,000
Регистрация: 16.12.2007
Адрес: Россия-Москва/Венгрия-Будапешт
Сообщений: 1,168
Спасибо: 736
|
Zetsubou_Shikamaru,
OniX, ээ, стоп! хватит, ребята. Оникс, ты бы вообще молчал... ><
__________________
"Современный мир бесплоден, пуст и лжив. Надеюсь, я смогу дожить до того дня,когда все застройщики обанкротятся, Япония обеднеет, и все вокруг покроет высокая дикая трава." Хаяо Миядзаки |