19.03.2009, 12:27 | #71 |
Тайпсеттеры
39,000,000
Регистрация: 18.02.2009
Сообщений: 420
Спасибо: 300
|
что, если я напишу так... "кофе на военном собрании было ужасным" ??
и еще... "Poneglyph" - может кто-нибудь знает ,как это читается? это в городе из золота так камень называют. |
19.03.2009, 12:29 | #72 |
2,000,000,000
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,346
Спасибо: 31,506
|
Понеглиф.
__________________
. Если хотите поддержать сайт и переводы: Сбербанк: 5469 6700 1677 5739 Юмани: 410014625700780 Бусти: https://boosty.to/vertsama |
19.03.2009, 12:37 | #73 |
Тайпсеттеры
39,000,000
Регистрация: 18.02.2009
Сообщений: 420
Спасибо: 300
|
пасиб!
|
19.03.2009, 17:38 | #74 |
Тайпсеттеры
39,000,000
Регистрация: 18.02.2009
Сообщений: 420
Спасибо: 300
|
люди... помогите с переводом... "Vice Admiral Comir Hates the Base's Bitter, Gross Coffee" - никак не могу допереть... только это осталось перевести и глава готова.
|
19.03.2009, 18:17 | #75 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 24.03.2008
Сообщений: 259
Спасибо: 24
|
xxRIDDICKxx, по версии "вишневых пирожков" это "вице-адмирал комир ненавидит горький кофе"
|
19.03.2009, 19:28 | #76 | |||||||||||||||||||||||
Стармех
2,500,000
Регистрация: 30.05.2008
Сообщений: 98
Спасибо: 11
|
Примерно так, как у пирожков. Если дословно то "Вице-Адмирал Комир Ненавидит Горький, Грубый Кофе Базы". Но так не звучит. |
|||||||||||||||||||||||
19.03.2009, 20:09 | #77 |
Тайпсеттеры
39,000,000
Регистрация: 18.02.2009
Сообщений: 420
Спасибо: 300
|
спасибо!
|
19.03.2009, 20:35 | #79 |
Стармех
9,570,000
Регистрация: 24.03.2008
Сообщений: 259
Спасибо: 24
|
xxRIDDICKxx,
пасяп =) |
19.03.2009, 23:29 | #80 |
700,000,000
Регистрация: 19.10.2008
Сообщений: 2,902
Спасибо: 234
|
xxRIDDICKxx, хорошо перевел главу)))))
замечаний нет)
__________________
Подпись была страшная О_о... пойду что нить нормальное склепаю.. (с) 2009 |