Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Жизнь сайта/форума One-Piece.Ru > Новости

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 04.10.2011, 15:50   #1
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,266
Спасибо: 31,302
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию Манга One Piece лицензирована в России

Следом за аниме, издательство "Комикс-Арт" объявляет о приобретении лицензий на перевод, публикацию и распространение манги "One Piece". Судя по картинке на главной странице сайта издательства, на русском манга будет носить название "Большой Куш".


Издание будет без суперобложек, того же формата, что и другие тайтлый Шуэйши. Выпустить первый том планируем одновременно с премьерой сериала на ТВ, то есть дата пока уточняется, - Natalia, представитель Comix-Art.

Официальный сайт издательства: www.comix-art.ru
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama
Верт вне форума  
Эти 9 пользователей(ля) поблагодарили Верт за это полезное сообщение:
シンジ (04.10.2011), Afiraena (06.12.2011), Chikara (06.12.2011), Di-chan (06.12.2011), Don (07.12.2011), FullMetal Frank (07.12.2011), Skelet (05.10.2011), Дорт (07.12.2011)
Старый 07.12.2011, 11:20   #791
blogic
Luffy's Friend
500,000,000
 
Аватар для blogic
 
Регистрация: 18.03.2008
Адрес: Новокузнецк
Сообщений: 1,100
Спасибо: 83
blogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чопперblogic Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Tio-san Посмотреть сообщение
Из уважения к автору надо заказывать мангу напрямую из Японии

Большего бреда еще не слышал. Книга мне нужна прежде всего для того, чтобы ее читать, а не разглядывать картинки. Я не собираюсь тратить деньги на бесполезные вещи вроде оригинальной японской манги, понять которую мне и со словарем будет не по силам. И чем это, по-вашему, лучшая поддержка автора, нежели покупка локализованного издания? Уж не хуже чтения сканлейта в онлайн-читалке.

Касательно перевода названий фруктов (плодов): а было бы лучше, если с экранов телевизоров звучали мало кому понятные гому-гому и иже с ними? Конечно, привычка такая привычка, но надо же хоть немного подумать, почему сделано так, а не иначе и не воспринимать все в штыки.

Будут ли переводить имена собственные, тоже еще не известно. А судя по названию главного сокровища не будут. Тогда зачем разводить срач на пустом месте?

Почему сканлейт-сообществом особо негативно воспринимаются только такие вот переводные моменты? Потому что их легко заметить невооруженным глазом? Ведь главное, чтобы не допускались именно смысловые ошибки, а "плод" и "резина-резина" - это все мишура. Наличие консультанта как раз и призвано обеспечить отсутствие смысловых и логических ошибок перевода, коих полным-полно в японо-англо-русском переводе, но которые с удовольствием проглатываются фанатами халявных сканлейтов.
blogic вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:21   #792
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,266
Спасибо: 31,302
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от litherdhennael Посмотреть сообщение
Правда? А я вот всегда думал, что в нашем языке слово "красная" помимо прямого указания цвета имеет также значение "красивая". А красный - это Кремль, не нужно путать. Красная Площадь сама скорее серого цвета.
Ни Всего Синего, ни Великой Линии я пока не видел. И делать выводы о том, что они непременно будут на основании резины-резины я бы не стал.
Ну и сдается, что участие Адж в проекте лицензирования ВП многих заставляет к лицензии относиться с предубеждением. Может лучше подождать, а ругать потом по факту?
ЗЫ. И да, манга - она для читателей. И их круг, как ни крути, посетителями этого сайта и прочих сайтов, посвященных ВП отнюдь не ограничивается. И даже больше - судя по реакции "перевод-гавно, покупать не буду", даже я бы на месте издательства не спешил к ним прислушиваться. Один хрен, все будет не так, все равно найдутся отмазки, чтобы томики не покупать =)

Да ну? Прям таки красная значит красивая? Никогда такого не слышал. Она красная, потому что там все окружение красного цвета. Не называть же ее Серой Площадью. И то, тогда бы у америкосов было Gray Square.
Резина-резина уже есть и этого пока достаточно.
Такая уж у нее плохая репутация. Но все же у локализаторов должна быть своя голоса на плечах, они вообще читают что пишут?
P.S. Ну а если их привлечение новых читателей с их резина-резинами и кушами провалится, то останутся только старые фанаты, которые могли бы вытащить продажи манги и окупить ее. Но если на них будут плевать, то манга провалится в России полностью.

blogic, Ода с продажи японских томиков получает 10%, думаешь от твоих 200 рэ в другой стране он что-нибудь получит? Лол. Я лучше куплю мерчендайз из Японии или тот же самый томик из Японии, этим то уж куда вернее "отблагодарить автора", чем покупать его труд переделанным до неузнаваемости.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama
Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:27   #793
Jun-90
ポン! (-o- )ノ ≡圀 圀圀
700,000,000
 
Аватар для Jun-90
 
Регистрация: 19.10.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 2,188
Спасибо: 277
Jun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человек
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Да ну? Прям таки красная значит красивая?

Ну как бы да.
Раньше слова красивый не было, а было слово красный (и до сих пор есть слово прекрасный, а слова прекрасивый - нет), а красный цвет назывался червоным. Потому и словосочетания в сказках встречаются: красна-девица, красно-Солнышко.
__________________
Jun-90 вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:29   #794
Afiraena
Боцман
1,000,000
 
Аватар для Afiraena
 
Регистрация: 23.11.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 41
Спасибо: 7
Afiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena ЧопперAfiraena Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Да ну? Прям таки красная значит красивая? Никогда такого не слышал.

Тут ты не прав. Пр красну девицу тоже никогда не слышал? Или про пословицу "Не красна изба углами, а красна пирогами"?
Красная в старом руском языке означала красивая.
Но это оффтоп.
Считаю, что имена собственные не должны переводиться. Особенно тут, когда они даже на японский не переведены.
Afiraena вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:29   #795
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,266
Спасибо: 31,302
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Persimmon Посмотреть сообщение
Ну как бы да.
Раньше слова красивый не было, а было слово красный (и до сих пор есть слово прекрасный, а слова прекрасивый - нет), а красный цвет назывался червоным. Потому и словосочетания в сказках встречаются: красна-девица, красно-Солнышко.

Я имею в виду площадь. Она же называется красная площадь, а не красна-площадь.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama
Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:31   #796
litherdhennael
Стармех
50
 
Регистрация: 15.03.2008
Сообщений: 23
Спасибо: 0
litherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Да ну? Прям таки красная значит красивая? Никогда такого не слышал. Она красная, потому что там все окружение красного цвета. Не называть же ее Серой Площадью. И то, тогда бы у америкосов было Fray Square.
Резина-резина уже есть и этого пока достаточно.
Такая уж у нее плохая репутация. Но все же у локализаторов должна быть своя голоса на плечах, они вообще читают что пишут?
P.S. Ну а если их привлечение новых читателей с их резина-резинами и кушами провалится, то останутся только старые фанаты, которые могли бы вытащить продажи манги и окупить ее. Но если на них будут плевать, то манга провалится в России полностью.

Ну да. Или правда словосочетания "красна-девица" никогда не слышал? А если слышал, то понимал, как девушку с красной мордой? =) Ну допускаю, что такое может быть...если русский не родной язык.

Репутация у нее не очень как у переводчика и самодура, насколько мне известно. Тут она во-первых не переводчик, а во вторых никем не руководит. Хотя "плод" - явное отражение ее влияния, но имхо не критичное.

Про фэндом согласен, они по идее и должны были стать основными покупателями печатного ВП в России. Только вот...все им не так в этом фэндоме. Получается многие люди здесь хотят видеть не перевод, а кальку со сканлейта. Ни одно издательство таким заниматься не будет (Росманга скорее исключение).

Ну и в заключение - все-таки обсуждение перевода при отсутствии оного считаю странным занятием. Предпочту подождать выхода тома.

Последний раз редактировалось litherdhennael; 07.12.2011 в 11:49
litherdhennael вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:38   #797
Jun-90
ポン! (-o- )ノ ≡圀 圀圀
700,000,000
 
Аватар для Jun-90
 
Регистрация: 19.10.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 2,188
Спасибо: 277
Jun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человек
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Я имею в виду площадь. Она же называется красная площадь, а не красна-площадь.

К цвету Красная площадь отношение не имеет.
"Новое название, вероятно, было связано с тем, что через площадь лежал путь от Посольского двора к Красному («парадному» - в современной терминологии) крыльцу царского дворца в Кремле."
Красное крыльцо = главный, самый красивый вход, так как их специально украшали.
__________________
Jun-90 вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:39   #798
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,266
Спасибо: 31,302
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от litherdhennael Посмотреть сообщение
Ну да. Или правда словосочетания "красна-девица" никогда не слышал? А если слышал, то понимал, как девушку с красной мордой? =) Ну допускаю, что такое может быть...если русский не родной язык.
Репутация у нее не очень как у переводчика и самодура, насколько мне известно. Тут она во-первых не переводчик, а во вторых никем не руководит. Хотя "плод" - явное отражение ее влияния, но имхо не критичное.
Про фэндом согласен, они по идее и должны были стать основными покупателями печатного ВП в России. Только вот...все им не так в этом фэндоме. Получается многие люди здесь хотят видеть не перевод, а кальку со сканлейта. Ни одно издательство таким заниматься не будет (Росманга скорее исключение).
Ну и в заключение - все-таки обсуждение при отсутствии оного считаю странным занятием. Предпочту подождать выхода тома.

Я уже написал по этому поводу выше. Ну и на википедии например написано, что название как раз из-за красных зданий произошло, красота тут не при чем.
Ее влияние мы посмотрим, когда выйдет сам том. Если его нет, то хорошо. Мы пока обсуждаем именно плод.
А почему нет? Не полностью кальку, можно сделать и фанам в угоду, и правильно. Почему нельзя делать японское название и сразу же в скобочках русское. Мы вот так делаем с атаками и мне кажется, очень неплохой вариант. Да и с названием, почему не оставили One Piece, зачем приписывать большой куш? У Блича же нет приписки Блич: Отбеливатель.
Да, тома дождемся и там уже оторвемся. А может все будет круто, сам буду рад русской лицензии(если нам переводить новые главы, конечно, не запретят. Но пока не шибко радует.)
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama
Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:40   #799
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,266
Спасибо: 31,302
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Persimmon, к красоте она тоже отношение не имеет. Она названа так из-за красного крыльца красного здания.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama
Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 11:44   #800
Jun-90
ポン! (-o- )ノ ≡圀 圀圀
700,000,000
 
Аватар для Jun-90
 
Регистрация: 19.10.2008
Адрес: Новосибирск
Сообщений: 2,188
Спасибо: 277
Jun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человекJun-90 очень-очень хороший человек
По умолчанию

Верт, только красный тогда не обозначал цвет. Красный цвет - червовый. Если бы площадь назвали так из-за цвета, то она бы была Червовой площадью. По Далю красный - это красивый, прекрасный, превосходный, лучший.
__________________
Jun-90 вне форума  
Закрытая тема

Теги
001, anime, image, one-piece, onepiece, opwiki, piece, аниме, ван, ванпис, качество, лицензирована, манга, онлайн, перевод, пис, резина, россии, русский, серия, сканы, скачать, смотреть, субтитры, читать



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 07:07.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.21261 секунды с 15 запросами