Вернуться   Форум поклонников "One Piece" > Жизнь сайта/форума One-Piece.Ru > Новости

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 04.10.2011, 15:50   #1
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,294
Спасибо: 31,368
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию Манга One Piece лицензирована в России

Следом за аниме, издательство "Комикс-Арт" объявляет о приобретении лицензий на перевод, публикацию и распространение манги "One Piece". Судя по картинке на главной странице сайта издательства, на русском манга будет носить название "Большой Куш".


Издание будет без суперобложек, того же формата, что и другие тайтлый Шуэйши. Выпустить первый том планируем одновременно с премьерой сериала на ТВ, то есть дата пока уточняется, - Natalia, представитель Comix-Art.

Официальный сайт издательства: www.comix-art.ru
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Эти 9 пользователей(ля) поблагодарили Верт за это полезное сообщение:
シンジ (04.10.2011), Afiraena (06.12.2011), Chikara (06.12.2011), Di-chan (06.12.2011), Don (07.12.2011), FullMetal Frank (07.12.2011), Skelet (05.10.2011), Дорт (07.12.2011)
Старый 07.12.2011, 13:53   #821
McDante ZX
Стармех
20,000,000
 
Регистрация: 20.10.2011
Сообщений: 311
Спасибо: 19
McDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX ЧопперMcDante ZX Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Верт Посмотреть сообщение
Лучше ты объясни, к чему твой пост о Зорро и бандерасе в теме перевода манги One Piece на русский и локализации имен? Мы обсуждали, как будут написаны имена на русском, ты пишешь "Зато Зоро так и останется Зоро.", я понял, что ты про его имя и отвечаю, что по поливанову его могут написать как Дзоро, а ты влезаешь с каким-то левым Бандерасом и Зорро, который к Зоро не имеет никакого отношения, ибо происхождение имени Зоро написано в СБС.

Мне понравилась фраза: "Лучше ты объясни...". Гениальное изречение. Интересно, зачем мне отвечать на встречный вопрос, если на мой еще не ответили? Кстати, ты знаешь что означает понятие "предположить"?
McDante ZX вне форума  
Старый 07.12.2011, 13:53   #822
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,294
Спасибо: 31,368
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ZiOn Посмотреть сообщение
Японизмы не нужны в офф переводе, особенно такие конкретные как накама, окама, мугивара.

В официальных английских субтитрах есть японизмы - их всегда выделают курсивом. Все эти суффиксы -сан, -чан у них присутствуют. А у нас как будут переводить Робин-чан и Нами-сан, чтобы показать разное обращение Санджи? Робиночка?
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 13:54   #823
Getaway
Заблокирован
20,000,000
 
Аватар для Getaway
 
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
Getaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ZiOn Посмотреть сообщение
Getaway, я про "плод" тебе расписал, и почему это вызвало такой диссонанс.
Ну и слегка намекнул, что фанатские переводы не такое уж говно "пошло поехало", я и ответил, если претензия к накамам, окамам и мугиварам- это нормально. А утверждать " что плод лучше, потому что точнее, а у вас у всех буггурт, так как вы кроме фанатского перевода за истину ничего не считаете" в корне не верно, да и не красиво.

Плюс я как погляжу ты тут многих за говно принимаешь завуалированно, "ой да вы просто отмазываетесь, чтобы не покупать тома на русском". Не не, тебя как раз я вижу насквозь.

Я выразил свое мнение. Написал, что мне нравится. А то что перевели так фан переводчики разве нет так? Про "пошло поехало", привыкли выдавать первое за правильное. Это не относится к данному случаю. Просто посмотрев, что то первый раз с одним дубляжом, второй дубляж вам будет непривычным.

Цитата:
Сообщение от ZiOn Посмотреть сообщение
Getaway
Плюс я как погляжу ты тут многих за говно принимаешь завуалированно, "ой да вы просто отмазываетесь, чтобы не покупать тома на русском". Не не, тебя как раз я вижу насквозь.

Это наверное вы так близко к сердцу принимаете этот факт.
Getaway вне форума  
Старый 07.12.2011, 13:54   #824
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,294
Спасибо: 31,368
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от McDante ZX Посмотреть сообщение
Мне понравилась фраза: "Лучше ты объясни...". Гениальное изречение. Интересно, зачем мне отвечать на вастречный вопрос, если на мой еще не ответили? Кстати, ты знаешь что означает понятие "предположить"?

Я на твой ответил и все объяснил. Чтобы тебя правильно поняли, формулируй свои фразы правильно и по теме, а не витай в своих мыслях.
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 13:55   #825
Crek81
Стармех
980,000,000
 
Аватар для Crek81
 
Регистрация: 10.05.2010
Сообщений: 4,833
Спасибо: 1,115
Crek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущееCrek81 обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Getaway, Не знаю, правильно нет, но вот как Окама переводится на Инглиш おかま = Гей
__________________
Оффтоп
Crek81 вне форума  
Старый 07.12.2011, 13:57   #826
Uran
Старпом
1,500,000
 
Аватар для Uran
 
Регистрация: 08.01.2009
Сообщений: 61
Спасибо: 1
Uran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran ЧопперUran Чоппер
По умолчанию

ZiOn
А "фруктовик" звучит не ужасно? Очень даже ужасно. Как и "плодовик".

Ну и "Он съел плод Дьявола" или "Он съел дьявольский фрукт"? Первое круче, пафоснее даже.
Uran вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:00   #827
litherdhennael
Стармех
50
 
Регистрация: 15.03.2008
Сообщений: 23
Спасибо: 0
litherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чопперlitherdhennael Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ZiOn Посмотреть сообщение
Плюс я как погляжу ты тут многих за говно принимаешь завуалированно, "ой да вы просто отмазываетесь, чтобы не покупать тома на русском". Не не, тебя как раз я вижу насквозь.

Не мне адресовано, но так как придерживаюсь такого же мнения, отвечу. Когда люди прямым текстом говорят "хрень и ужас" про перевод, которого еще никто в глаза не видел, и клятвенно обещают лицензию не покупать, именно как поиск отмазок это и выглядит. Ну или как придирки на пустом месте. К тому, кто кого считает говном это ровно никакого отношения не имеет.

Фрукт-плод, это вообще переливание из пустого в порожнее. Вариант, выбранный КА тоже верный, просто другой. Ну и более общий, что-ли. Мне лично привычнее фрукты, но никакого криминала в плодах не вижу.
litherdhennael вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:00   #828
Getaway
Заблокирован
20,000,000
 
Аватар для Getaway
 
Регистрация: 16.01.2009
Адрес: Казань
Сообщений: 328
Спасибо: 34
Getaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway ЧопперGetaway Чоппер
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Uran Посмотреть сообщение
ZiOn
А "фруктовик" звучит не ужасно? Очень даже ужасно. Как и "плодовик".

Ну и "Он съел плод Дьявола" или "Он съел дьявольский фрукт"? Первое круче, пафоснее даже.

Плод Дьявола воспринимается, как порождение дьявола. А дьявольский фрукт уже немного другое.
Getaway вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:00   #829
Верт
2,000,000,000
 
Аватар для Верт
 
Регистрация: 22.11.2007
Сообщений: 20,294
Спасибо: 31,368
Верт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущееВерт обеспечено прекрасное будущее
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Uran Посмотреть сообщение
Он съел плод Дьявола

Сразу ассоциации о поедании ребенка. У нас слово плод вообще очень редко используется в обиходе. Фрукты и овощи говорят. Никто не говорит на рынке - дайте мне килограмм плодов бананового дерева. Или: Схожу в магазин, куплю плодов. Апельсины там, яблоки...
__________________
.
Если хотите поддержать сайт и переводы:
Сбербанк: 5469 6700 1677 5739
Юмани: 410014625700780
Бусти: https://boosty.to/vertsama

Верт вне форума  
Старый 07.12.2011, 14:06   #830
ZiOn
Переводчики
700,000,000
 
Аватар для ZiOn
 
Регистрация: 11.01.2009
Сообщений: 3,381
Спасибо: 290
ZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известностиZiOn скоро придёт к известности
По умолчанию

Плод- двусмысленное слово, чей альтернативный смысл просто ужасен в рамках этой манги.
Фрукт- более менее однозначный смысл. Максимум, по отношению к человеку может употребляться, но и то безобидно, плюс в сочетании с многими другими прилагательными не будет выдавать сомнительных результатов.

Моя логика тут проста и понятна, я надеюсь вы поймете почему я склоняюсь к "фрукту" теперь.

Ыть, по сути Верт опередил меня.
__________________
Героиня для тех кому 18+:

Твич канал: https://www.twitch.tv/zenforso (играю во всякие японские рпг, сопровождается импровизированным переводом)
ZiOn вне форума  
Закрытая тема

Теги
001, anime, image, one-piece, onepiece, opwiki, piece, аниме, ван, ванпис, качество, лицензирована, манга, онлайн, перевод, пис, резина, россии, русский, серия, сканы, скачать, смотреть, субтитры, читать



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Правила форума


Часовой пояс GMT +4, время: 10:41.


Работает на vBulletin® версия 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Дизайн форума - ximerika
При поддержке хостинг-провайдера Paylicense

Время генерации страницы 0.80433 секунды с 15 запросами