23.12.2007, 01:40 | #1 |
VIP
126,000,000
Регистрация: 23.11.2007
Адрес: Москва, Митино
Сообщений: 659
Спасибо: 165
|
14-ый том
Chapter 118 (Page 26)
D: Ну, я хотел бы начать SBS, но я не должен делать это сам, поэтому пойду и попрошу Оду-сенсея... сенсей? Сенсей! Пожалуйста, начните SBS! А! Он спит!? Ах так. Ясно, значит я должен это сделать. Тогда, "Начнем SBS!" O: Хррррр ... а! Черт, я спал. О, время для SBS. Блин, снова без меня начали! D: Привет, сенсей, у меня вопрос. Я не могу спать по ночам, потому что беспрестанно об этом думаю. Послушайте меня. ЧТО ТАКОЕ "PURA" В СЛОВЕ "TEMPURA"? O: Заткнись! Кого волнует эта чертова "pura"? (<- спросонья) D: Добрый день, Ода-сенсей. Я - Кадзуя, дворецкий Йоно-сама. Я только образно понимаю, что мой друг Кобаяши сказал мне. В 10-ом томе, на 87 странице на одежде Нами, и на 107 странице на шляпе Бельмере написано "DOSKOI PANDA". Откуда это животное? O: Это название марки одежды, в настоящее время очень популярной в Ист Блю. И очень дорогой. Очень высокого класса. Одна рубашка может стоить вам более 10,000 Бели. Остерегайтесь подделок. Бутик DOSKOI PANDA's находится на острове "Зеркальный Шар" в Ист Блю. Chapter 119 (Page 46) D: Минуточку внимания. Я хотел бы спросить Оду-куна кое-о-чем. А точнее о фотографии в 13-ом томе. Это случайно не та же картинка, что и в 8-ом томе "Короля Шаманов"? Ха! От парня, который хотел, чтобы его называли Моччи. O: Да. Я решил не показывать мое лицо в комиксе (потому что если я так сделаю, это вызовет кучу проблем в моей повседневной жизни). Это фото Мистера Такейя, нарисовавшего комикс "Король Шаманов", который также выходит в журнале Weekly Shonen Jump. Мы составляли план, когда он вдруг сказал: "Наши комиксы выходят в одно и то же время, поэтому давай используем одну и ту же фотографию". Так что тот, кто сидит по-турецки, это я, а тот, кто курит - Мистер Такей. D: Платье Мисс Валентайн такое милое. Идеей дизайна послужил апельсин? Мне очень интересно. O: Это лимон. Киахахахаха. Долька лимона. Киахахаха. Мисс Валентайн: Это лимон. Киахахаха. D: В 13 томе, "Волшебная Носопушка" Мистера 5 звучит как "Hanakuusouhou". Это на самом деле означает (грубо, я знаю) "Козявочная Пушка"? O: Это козявки. Киахахаха. Когда я это придумал, то смеялся до слез. Мистер 5: "Волшебная Носопушка!" Chapter 120 Нет SBS. Chapter 121 (Page 86) D: Здравствуйте, Одаччи-сама!! Меня зовут "Саяка"! Пожалуйста, ответьте!! На 79 странице в 11-ом томе, четвертый рисунок, старый пьяница! Почему он там?! Пожалуйста, ответьте, Эй-чан! O: В этой сцене ... этот мужик. Я счастлив. Я расскажу вам. Его зовут Сэм. Он пьян. По пути домой со свадьбы старшей дочери, шатаясь, он шел по дороге, как вдруг забрел в Арлонг Парк, где увидел счастливых, что-то празднующих людей. Поэтому он тоже начал веселиться с ними. В этом весь Сэм. D: Что такое Наму-Хаму Дыня, которая встречается в 11-ом томе? O: Это итальянская закуска с хорошо просоленными, тонко нарезанными кусочками вяленого мяса и сладкой дыней, восхитительно гармонирующих друг с другом. Они могут по-разному выглядеть, но во всех случаях, вяленое мясо на дыне - это "Наму-Хаму Дыня". D: Где вы выучили карате рыболюдей? Пожалуйста, скажите мне. O: На Острове Рыболюдей. Это на полпути по Гранд Лайн. Скоро вы узнаете об этом подробнее, так что успокойтесь. Chapter 122 Нет SBS. Chapter 123 (Page 126) D: Пожалуйста, продолжим SBS. O: Хорошо... давайте. Валите все на меня. D: Ода-сенсей!! Что за черт?! На 97 странице в 13-ом томе, на лицах дураков, смеющийся парень говорит "Heno-heno-u*chi"!! Что это значит?! O: Чушь. Heno-heno-u*chi?! Ха-ха-ха... Я бы никогда такого не написал. Эта сцена, верно? Aа!! Вы правы!! Чертов Игарам!! Я не могу простить тебя за совершение такого тиранического действия в этой утонченной манге, в One Piece!! И что с этим макияжем?! Хэй!! Хэй. Ваа. Так недолго и с ума сойти. Я прощаю тебя. (Примечание: Читатель имеет в виду Heno-heno-unchi, которое пишут на дураках. Unchi означает простофиля, поэтому читатель "отцензурил" это слово. Японцы часто рисуют лица с такой надписью. Я правда не до конца понял.) D: Почему Игарам все время говорил "кхм-кхм, маа-маа-маа"? Мне очень интересно, я даже спать не могу. O: "Maa-мaa-мaa". Это самое первое упражнение, которое вы делаете на уроках пения. Maaa - мaaa - мaaa - мaaa - мааа. Короче, он практиковался в пении, когда разговаривал. Его горло хрип...!! Кхм!! Кхм!! Maaa-мaaa-мaaa-мaaa-мaaa! Chapter 124 (Page 146) D: Сенсей!! Эй!! Я ЛЮБЛЮ УСОПППА. Эй, Эйтиро!!! Посмотри на меня!!! РЕЗИНОВАЯ ЛЕНТА УСООООПА!!! O: ........ D: Здравствуйте, Ода-сенсей. Я заметил кое-что странное в Пиратской Галерее Усоппа. Допустим, я купил новый 13-ый том. Так разве это нормально, что люди в нем сразу рисуют новых персонажей? Это экстрасенсорные возможности? Как они узнают? До свидания. O: Ого!! Эй, вы пугаете меня. Я думал, на меня нацелена Резиновая Лента Усоппа!! Ха? О, новые персонажи. Ну, просто эти люди читают "Jump". Я читаю его с раннего детства. До сих пор. Это веселый журнал. D: Вчера я смотрел программу по телевизору, и там у актера, изображавшего египетского фараона Тутанхамона, была полосатая вытянутая штука на подбородке, совсем как у Джанго. Поэтому у меня вопрос: есть ли какая-то связь между Древним Египтом и Джанго? O: Правда в том, что эта связь есть. Джанго - капитан пиратской команды Куронеко. Все члены его команды носят кошачьи ушки на голове, а у него полосатый вытянутый подбородок. Чтобы понять больше, посмотрите на кошек, которых разводят японцы. Если вспомнить прошлое, все они пришли из Египта. Поэтому я сделал Джанго похожим на египтянина. Но на самом деле это не имеет большого значения. D: Здорово, ублюдок Тимми. Простите за грубость, Ода-сенсей. Эй, Тимми Уэда, я знаю, что ты сейчас читаешь это! Сразимся!! Ширитори! (Словесная игра, в которой каждый участник говорит слово, начинающееся с последней буквы предыдущего слова) MIKAN... A! Черт! SBS ОКОНЧЕН. (Примечание: Ни одно японское слово не начинается с одиночного n. Обязательно должна быть гласная после него.) O: Эй, погодите. Что значит "pura" в слове "tempura"? И что насчет "Tem"? Темпура ... черт, что же это значит? Chapters 125 - 126 Нет SBS. Источник - http://arlongpark.net/Manga/SBS/14 |